In de bibliotheek van de Abdij van Egmond zoekt voormalig abt en broeder Gerard Mathijsen al jarenlang naar de juiste woorden. Woorden die verbinden, verdiepen en mensen dichter bij zichzelf én bij God brengen. “Soms kan ik moeilijk de woorden vinden,” zegt hij zelf. Misschien is dat wel waarom vertalen zo belangrijk voor hem werd – precies zoals monniken dat eeuwen geleden deden.
Bij het jubileum van de abdij in 1996 vertaalde hij voor zijn medebroeders het boek Spiritualiteit van beneden van Anselm Grün o.s.b., omdat niet iedereen het Duits beheerste. De kern van dat boek raakte hem diep: onder de spinnenwebben van je bestaan wacht God op je. Wat begon als een bescheiden vertaling binnen de kloostermuren, werd de doorbraak van Anselm Grün in Nederland.
Nu vertaalde broeder Gerard het boek Oordeel over niemand van Isaac Slater o.c.s.o.. Juist in een tijd van scherpe tegenstellingen en polarisatie ziet hij daarin een urgente boodschap. Het kloosterleven leert volgens hem dat samenleven alleen mogelijk is wanneer je eerst met deemoed naar jezelf leert kijken. Spiritualiteit wordt zo geen vlucht uit de wereld, maar een weg om anders met elkaar om te gaan.
In deze aflevering van Kloostergesprekken spreekt Leo Fijen met broeder Gerard over de lessen van meer dan vijftig jaar kloosterleven, over stilte, taal en vertalen, en over de vraag hoe spiritualiteit een antwoord kan zijn op de verdeeldheid van deze tijd.
Het boek Oordeel over niemand van Isaac Slater o.c.s.o. is te verkrijgen bij de boekhandel en in onze webshop





